ニッポン還是ニホン 日本國名的唸法

ニッポン還是ニホン 日本國名的唸法

許多會日文的外國人第一直覺都是將「日本」唸成「ニホン(nihon)」,不過像是日本銀行(にっぽんぎんこう)等很多地方都將「日本」唸做「ニッポン(nippon)」,別說外國人搞不懂了,連日本政府都有好幾次想統一唸法但最後不了了之,日本的國名為什麼會出現兩種唸法呢?什麼時候要用哪一種唸法呢?

國名發音的誕生

ニッポン

從誕生的時間來看最早出現的唸法是ニッポン,「日本」這個名字最早從飛鳥時代(592~710年)開始出現,為「太陽升起的地方」的意思,當時的日本人唸做「やまと」,也就是後來的「大和」,到了平安時代(794~1185年)日本與唐朝的交流十分熱絡,當時唐朝人的發音在日本人耳中聽起是「ニエット(nietto)プァン(pan)」,當時崇拜唐朝的日本人也開始模仿起唐朝人的發音,久了就從「ニエット プァン」變成「ニッポン(nippon)」,ニッポン就變成了日本這個詞的發音。

ニホン

這個唸法最早出現在江戶時代(1603~1868年),關於ニホン的由來有很多說法,其中最多人支持的一種是江戶人講話太快造成的,從ニッポン(nippon)變成ニファン(nifon)再變成ニホン(nihon),因為以江戶為中心的東日本使用ニホン較多,而西日本則是ニッポン較多,從東京大阪都有的地名「日本橋」就可以發現,東京日本橋發音為「にほんばし」,大阪日本橋發音為「にっぽんばし」。

發音統一爭論

關於國名的發音日本政府總共爆發了三次爭論,第一次是1934年開始有人向政府提出要將國名統一為「ニッポン」,不過中央政府沒有回應而不了了之,第二次是在1970年日本萬國博覽會舉辦前,萬國博覽會的舉辦一定會吸引許多外國人,所以當時國會有針對這個議題進行討論,不過最後也沒有送出提案而不了了之,最後一次是在2009年民主黨眾議員在對總理大臣的質詢時提出,當時的麻生太郎內閣開會的結果是哪一個都可以。

雖然最後日本政府的結論還是讓人不知道什麼時候要用哪個才好,以嚴謹聞名的NHK對於「日本」的發音雖然沒有硬性規定,但是其實在新聞主播的用詞手冊中有簡單分成4類,首先是唸ニッポン、唸ニホン與都可以的3類,第4類是「第一大的用ニホン,其他的用ニッポン」例如日本銀行是日本最大而且是中央銀行,所以念にっぽん,其他比較特別的例如國號一定要用ニッポン,或是體育播報時使用可以激起觀眾情緒、發音較出力的ニッポン等等。

相關文章
作者簡介
個人頭像照片
統整專屬於自己的日本筆記,筆記我所見的日本。